martes, 25 de enero de 2011

EL PRINCIPITO/THE LITTLE PRINCE

"—Vete a ver las rosas; comprenderás que la tuya es única en el mundo. Volverás a decirme adiós y yo te regalaré un secreto.
El principito se fue a ver las rosas a las que dijo:
—No son nada, ni en nada se parecen a mi rosa. Nadie las ha domesticado ni ustedes han domesticado a nadie. Son como el zorro era antes, que en nada se diferenciaba de otros cien mil zorros. Pero yo le hice mi amigo y ahora es único en el mundo.
Y volvió con el zorro.
—Adiós —le dijo.
—Adiós —dijo el zorro—. He aquí mi secreto, que no puede ser más simple: sólo con el corazón se puede ver bien; lo esencial es invisible para los ojos.
—Lo que hace más importante a tu rosa, es el tiempo que tú has perdido con ella."
.................................................................................................

"- Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in the entire world. Then come back to say goodbye to me, and I will make you a present of a secret.
The little prince went away, to look again at the roses.
- You are not at all like my rose, he said. As yet you are nothing. No one has tamed you, and you have tamed no one. You are like my fox when I first knew him. He was only a fox like a hundred thousand other foxes. But I have made him my friend, and now he is unique in the entire world.
And he went back to meet the fox.
- Goodbye - he said.
- Goodbye - said the fox. And now here is my secret, a very simple secret:
It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.
- It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important."

 
Deja tu comentario sobre las frases que dice el zorro. Give your opinion about the statements of the fox
¿Qué nos enseña el texto sobre nuestra relación con los demás?. What does the text teach us on our relationship with the others?

jueves, 20 de enero de 2011

UN RACIMO DE UVAS

"Delante de la Gran Mezquita había cuatro mendigos con la mano tendida, cuando un hombre que pasaba por ahí les doy una limosna
- Tomad esta moneda y comprad lo que os apetezca
- Ya sé qué vamos a hacer -dijo el primer mendigo, que era persa. Compraremos angour y lo compartiremos.
- No -dijo el segundo, que era árabe. Yo quiero inhab
- Ni hablar -dijo el tercer mendigo, que era turco. Ni angour, ni inhab. Compraremos uzum
- Pues yo quiero stafil -comentó el cuaro, que era griego

Y la disputa no terminaba nunca.
Sin embargo, lo que no sabían es que cada uno en su idioma estaban pidiendo lo mismo: un racimo de uvas..."
Cuento persa de al-Din Rumi (1207-1273)




COMENTA ESTA HISTORIA: ¿crees que aunque todos habláramos un mismo idioma desaparecerían los problemas de comunicación entre los humanos?¿acaso el idioma es lo único que nos separa y divide? ¿Por qué no siempre conseguimos entendernos?

EUROPEAN DISCOVERY OF THE NEW WORLD

We are going to start again with the "activity on blog". Download the file, answer the questions and attack it by email
This time is about the discovery of America



viernes, 7 de enero de 2011

RECONQUISTA ESPAÑOLA (selección temas 4 y 5)

Aquí os dejo, para empezar bien el año, un power point con las distintas fases de la Reconquista Española, desde sus orígenes con la batalla de Covadonga en el 722

!PARA TOMAR APUNTES Y ESTUDIAR!